Holly e Benji in Spagna e Francia. Ma qualcosa non torna.

Share
Tempo di lettura: < 1 min

Questa sotto è la sigla iniziale della versione spagnola di Holly e Benji. Non sò a voi, ma a me questa sigla ricorda qualcosa di completamente diverso 😀

Per chi non l'avesse riconosciuta, ma non ci credo, è la base musicale della sigla italiana di Lupin III.

Un caso. Beh, andiamo a vedere la sigla di Holly e Benji per la versione francese

http://www.youtube.com/watch?v=GUlxIN9XzoI

Ehi, ma che succede? Com'è possibile? La spiegazione è semplice e, guarda caso, c'è di mezzo il nostro silviuccio nazionale. Infatti le reti che trasmisero per la prima volta la serie in Francia e in Spagna erano di proprietà di Fininvest che in quegli anni passava le basi a esse.

Rimane però un ultimo dubbio. Come mai, invece di passare la nostra base di Holly e Benji, abbiano invece deciso di usare quella di Lupin III? A questo quesito non sò dare risposta.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *