This page has been translated from Italian
Set
25

Le dentifrice qui renforce l'e-mail

| 4 commenti | TrackBack | | | 4 commentaires | TrackBack |
una stelladue stelletre stellequattro stellecinque stelle (Noter cet article!)
Loading ... Chargement en cours ...

Si votre e-mail récents, il semble fatigué et fatigué, il vous faut Acquafresh, le dentifrice qui renforce l'e-mail

Tags
  • Partagez
Imprimer cet article
Cet article a été lu 164 fois

4 Responses to "Le dentifrice qui renforce l'e-mail"

  • Gwendalyn écrit:

    Voici un peu de ma fixation: en général, j'ai toujours écrire "e-mail" avec un trait d'union tout pour empêcher quiconque de jouer avec "email" (même si il ne devrait pas être ce risque, car en français le mot signifie quelque chose de complètement différent , ou "poli") :-)

    Répondre

    Emiliano réponse Bruni:

    En fait, de l'autre côté, il y avait la version italienne :-D

    Répondre

  • Luc écrit:

    Heck, j'ai découvert aujourd'hui que cela signifie en polonais français .. vous en pensez! : D

    Répondre

    Emiliano réponse Bruni:

    J'ai découvert, en fait, en regardant de l'autre côté de la pâte dentifrice.

    Répondre

Laissez un commentaire