This page has been translated from Italian


| Nessun commento | TrackBack | | | No Comments | TrackBack |
una stelladue stelletre stellequattro stellecinque stelle (3 votes, average: 5.00)
Loading ... Loading ...


Setting: the playroom of my children

Time: Any morning of August

Starring: Me, my daughter Benedicta of six years and my son Philip of three years (or Fillipppo, as my daughter calls it)

Ciak ... Action.

Philip tries to verify that the resistance to the telescope's Day than the centrifugal force, the pope has mounted telescope that after the stresses of Benedetta who wants to see the planets.

The father who, by now exasperated, she quit screaming, for the umpteenth time: "Philip, do not touch."

Benedetta that, seeing his toy now at the mercy of "destroyer in disguise", do not do it anymore and blurted

FILLIPPPO as part of "do not touch", NOT 'CLEAR ??!!!

Dad rolling on the floor laughing.

I know that this expression should be eSATA only within the inner sanctum of the engine room, but it's hard, once the term has entered the common parlance, not to use it in other areas such as family, especially to draw ' Order the sons, you know, sometimes, are 100 times worse than the deadliest CL.

This article has been viewed 396 times

Leave a comment

/ me runs